Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

πεσεῖν ἐς τὸ μὴ τ

См. также в других словарях:

  • πεσεῖν — πίπτω Exc. ex libris Herodiani aor inf act (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • пасти — ПА|СТИ1 (424), ДОУ, ДЕТЬ гл. 1.Пасть, упасть: таче бывъшю сънѧтию и многомъ ѿ бою орѹжиѥмь падъшемъ. ЖФП XII, 47г; аще зерно пшеницно. падъ на земли не ѹмреть. тъ ѥдино прѣбѹдеть. ИларПоуч XI сп. сер. XIII, 209г; и шибе громъ. и мълни˫а. и падоша …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • πίπτω — ΝΜΑ και αιολ. τ. πίσσω Α ρίχνω τον εαυτό μου κάτω, πέφτω (α. «αὐτὸν πρηνέα δὸς πεσέειν», Ομ. Ιλ. β. «βάρβαροι γυναῑκες, οὕτως ἐκπεπληγμέναι φόβῳ πρὸς πέδῳ πεπτώκατ », Ευρ). νεοελλ. (η μτχ. αρσ. πληθ. αόρ. ως ουσ.) οι πεσόντες οι νεκροί σε πεδία… …   Dictionary of Greek

  • низъпасти — НИЗЪПА|СТИ (9*), ДОУ, ДЕТЬ гл. 1. Упасть, свалиться: ключи же сѧ ѥмѹ низъпасти с колеснiца (πεσεῖν) ГА ХIII–XIV, 130б; и низъпадъ симонъ съкрушисѧ на •д҃• части. Пр 1383, 98а; || перен.: по сихъ же ц(с)рь Дарии во˫а собравъ различныхъ странъ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • обарѧтисѧ — ОБАРѦ|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Уничтожаться, разрушаться: Весели сѧ съмѣрениѥмь ѥже бо бываѥть высость съмѣрениѥмь то не обарѧѥть сѧ нъ великъ ѥсть. (πεσεῖν μὴ δυνομενоν) Изб 1076, 66 об …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • падноути — ПАДН|ОУТИ (1*), ОУ, ЕТЬ гл. Упасть: карпъ… видѣ глубоку пропасть… и мужï сто˫аща прï ѹстьи пропастï… трепещуща еже впасти ѹже. долѣ же в пропастï. змïи бѣ пресмыка˫асѧ. || …сущим же и муже(м) нѣки(м) в пропасть к змию тѣхъ порѣвающи(м). и бьющимъ …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • пастисѧ — ПА|СТИСѦ1 (144), ДОУСѦ, ДЕТЬСѦ гл. 1.Упасть: палъ ли сѧ ѥси. то въ||стани. блѹдъ ли ѥси сътворилъ. то покаисѧ. (ἔπεσας) СбТр XII/XIII, 188–188 об.; изнемогохъсѧ ѿ жаже и трѹда и ѹже на конци падъсѧ. лежахъ на земьли. ПрЛ 1282, 65г; на ѥстьство… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • CADERE ter — in Lucta Veretum, victi erat. Omnis enim luctae ratio ad victoriam in eo consistebat, ut adversarius stans et erectus deiceretur, ac solo illideretur, quod π῾ῆξαι proprie Graeci dixêre. Unde εν σκελέων ἑδροςτρόφοι. luctatores vocantur Theocrito… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CURSUS — I. CURSUS Graece Δρόμος, in Aegyptiorum templis, dictum est in ingressu eorum pavimentum, Latitudine iugeri aut paulo minus, Longitudine triplâ, aut quadruplâ, apud Callimachum. Λιθόςτρωτον vocat Strabo, l. 17, post quam partem erat Προπύλαιον… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • NODUS — Brachiorum, apud Aur. Victorem Schotti, Et Commodum quidem primo occuliatius venenô petiere, annô Regni tertiô fere atque decimô: cuius vis frustrata per cibum, quô se casu repleverat; ccum tamen alvi dolorem causaretur, auctore Medicô, principe… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • NUPTIAE — a nubendo, quod nova Nupta seu Sponsa flammeô obnupta seu obvelata ad Sponsum olim deducebatur, Alias Matrimonium, Coniugium etc. erat viri et mulieris coniunctio legitima, vitae societatem continens, Ioh. Rosin. Antiqq. Rom. l. 9. c. 3. Quod… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»